-
1 сверить часы
to compare notes;to coordinate (our) positions, to coordinateЯ приехал, чтобы встретиться с госсекретарем Пауэллом и сверить с ним часы незадолго до общения наших президентов (министр иностранных дел И.Иванов, цитируется по «Известиям»). — I have come here for meetings with Secretary Powell to compare notes shortly before the upcoming discussions between our Presidents.
Оперативная сверка позиций Москвы и Берлина на высшем уровне как нельзя кстати («Независимая газета»). — The opportunity for a quick meeting at the highest level to coordinate the positions of Moscow and Berlin is more than welcome.
-
2 сверить часы
1) General subject: synchronise watches2) Diplomatic term: compare notes -
3 сверить часы
vcolloq. remettre les pendules à l'heure -
4 сверить (часы)
• nařídit -
5 сверить часы
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > сверить часы
-
6 сверить часы со временем
vDictionnaire russe-français universel > сверить часы со временем
-
7 сверить
\сверить часыmegigazítani orát \сверить -
8 часы
orologio м.* * *мн.orologio mкарма́нные / ручные часы́ — orologio da tasca / polso
стенные часы́ — orologio a pendolo
песочные часы́ — clessidra f
солнечные часы́ — meridiana, orologio solare
часы́-календарь — calendografo m
завести часы́ — caricare l'orologio
сверить часы́ — sincronizzare gli orologi
часы́ спешат / отстают — l'orologio corre, l'orologio va avanti / ritarda, è indietro
как часы́ (работать и т.п.) — come un orologio (svizzero)
* * *n1) gener. orologio2) church. le laudi -
9 сверить
сов. чтосағыштырыу, сағыштырып сығыу (ҡарау), дөрөҫлөгөн тикшереү -
10 сверить
сов. что муқоиса кардан, тафтиш (татбиқ, таққос) кардан; сверить копию с оригиналом нусхаро бо аслаш мукоиса кардан; сверить часы соатро тафтиш кардан -
11 сверить
-
12 сверить
-
13 сверить
-
14 heure
(f) час♦ à (une) belle heure! (ирон.) вовремя, нечего сказать! (обращение к пришедшему слишком поздно)♦ à la bonne heure! отлично!; в добрый час!; вот и прекрасно!♦ à la bonne heure nous a pris la pluie не было бы счастья, да несчастье помогло♦ à la première heure рано утром; чуть свет♦ à l'heure dite [[lang name="French"]battante, pile] в назначенное, в точно указанное время♦ à l'heure du laitier ранним утром♦ à tout à l'heure до скорого свидания!; пока!♦ ami de la première heure давний друг; друг детства♦ ami de toutes les heures друг и в радости и в горе; надёжный друг♦ avant l'heure c'est pas всё надо делать вовремя,♦ [lang name="French"]l'heure, après l'heure c'est plus l'heure не раньше и не позже♦ avoir de bons moments et de mauvais quarts d'heure чаще быть в плохом настроении, чем в хорошем♦ avoir de bons et de mauvais quarts d'heure быть то в хорошем, то в плохом настроении♦ au fil des heures час за часом; размеренно♦ à une heure indue в неурочное время♦ bouillon d'onze heures зелье, отрава♦ [lang name="French"]ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure; ▼ [lang name="French"]il ne sert à rien de courir, il faut partir à temps поспешишь – людей насмешишь; спешка ни к чему, надо всё делать вовремя♦ compter les heures томиться ожиданием1) ранним утром2) заблаговременно3) с раннего детства; с давних пор♦ dévancer son heure ускорить свою кончину1) быть пунктуальным, точным2) быть на почасовой оплате♦ être qn à ses heures любить заниматься чем-л. на досуге♦ heure de verité момент истины♦ heure H условленный час; час «икс»; час [время] «Ч»♦ heure du berger (шутл.) час свиданий♦ heure d'horloge ( bien comptée) целый час, битый час1) часы наименьшей загрузки транспорта2) окна в расписании♦ heures de pointe часы пик♦ il doit se lever de bonne heure pour faire qch (ирон.) ему будет трудновато сделать что-л.♦ il faut devenir vieux de bonne heure si l'on veut l'être longtemps нужно суметь рано смириться со старостью, чтобы прожить дольше♦ il n'est qu'une mauvaise heure en jour семь бед – один ответ♦ il n'y a pas d'heure pour les braves в жизни всегда есть место подвигу♦ le cinq heures пятичасовой чай; полдник♦ les messes basses sont finies à cette heure где больше двух, там говорят вслух♦ maître de l'heure (ирон.) калиф на час; временщик♦ notre heure viendra; ▼ nous aurons notre heure будет и на нашей улице праздник; мы ещё себя покажем♦ on a vingt-quatre heures pour maudire ses juges после драки кулаками не машут♦ on ne vous demande pas l'heure (груб.) а вас не спрашивают; не лезьте не в свое дело♦ oublier les heures не замечать, как бежит время; забыть о времени♦ passer un mauvais quart d'heure пережить неприятную минуту♦ prendre l'heure сверить часы♦ prendre l'heure de qn выяснить удобное для кого-л. время♦ quart d'heure небольшой отрезок времени♦ quart d'heure de grâce; ▼ quart d'heure académique допустимое опоздание♦ quart d'heure de Rabelais (ирон.) момент расплаты; неприятная, критическая минута♦ remettre la pendule à l'heure вновь расставить всё по своим местам♦ sentiment [[lang name="French"]ami, plaisir] de quart d'heure мимолётное чувство [друг, удовольствие]1) немногим больше часа2) знаменательный момент♦ une petite heure с часок; меньше часа -
15 _С
-
16 проверить
1) ( удостовериться в правильности) verificare, controllare2) ( подвергнуть испытанию) provare, collaudare* * *сов. Вverificare vt; controllare vt ( проконтролировать); riscontrare vt полигр. ( сверить)прове́рить документы — controllare / verificare i documenti
прове́рить исполнение — controllare l'esecuzione
прове́рить знания — esaminare vt
прове́рить на опыте — provare in pratica
прове́рить часы — regolare l'orologio; controllare l'ora
* * *v1) gener. controllare2) account. revisionare3) fin. accertare, riscontrare, appurare -
17 общение
relations, links;роскошь человеческого общения — the luxury of human interaction.
Я приехал, чтобы встретиться с госсекретарем Пауэллом и сверить с ним часы незадолго до общения наших президентов (министр иностранных дел И. Иванов, цитируется по «Известиям»). — I have come here for meetings with Secretary Powell to compare notes shortly before the upcoming discussions between our Presidents.
См. также в других словарях:
сверить — рю, ришь; св. что (с чем). Проверить, сличить с чем л., взятым за образец. С. курс. С. часы. С. копию с оригиналом. ◁ Сверять, яю, яешь; нсв. Сверяться, яется; страд … Энциклопедический словарь
сверить — рю, ришь; св. см. тж. сверять, сверяться что (с чем) Проверить, сличить с чем л., взятым за образец. Све/рить курс. Све/рить часы. Све/рить копию с оригиналом … Словарь многих выражений
све́рить — рю, ришь; сов., перех. (несов. сверять). Сличить с чем л. с целью проверки, проверить, сличая. Сверить часы. Сверить корректуры. □ Старший из посетителей просмотрел его служебное удостоверение, взглядом сверил фотографию с оригиналом. Б. Полевой … Малый академический словарь
Театр «Ювента» — Место нахождения на сцене театра АлеКо Санкт Петербург, пр. Юрия Гагарина, 42 Координаты … Википедия
Назад в будущее (фильм) — Эта статья посвящена первому фильму кинотрилогии «Назад в будущее» Назад в будущее Back to the Future … Википедия
Назад в будущее (фильм, 1985) — Эта статья посвящена первому фильму трилогии Назад в будущее Назад в будущее Back To The Future Жанр приключенческая фантастическая комедия Режиссёр … Википедия
ВЕРА — жен. уверенность, убеждение, твердое сознание, понятие о чем либо, особенно о предметах высших, невещественных, духовных; | верование; отсутствие всякого сомнения или колебания о бытии и существе Бога; безусловное признание истин, открытых Богом; … Толковый словарь Даля
ПОВЕРЯТЬ — ПОВЕРЯТЬ, поверить что, сделать поверку, проверить, осмотреть, сосчитать, чтобы убедиться на деле в верности чего, в исправности, порядке. Поверить итоги, счеты, деньги со счетами. Чиновник от начальника дела поверяет, ревизует. Поверять кого,… … Толковый словарь Даля
СВЕРЯТЬ — СВЕРЯТЬ, сверить что с чем, сличать и поверять; замечать сходство, согласие или разницу; поверять по чем либо счеты. Сверять два списка с летописи. Счетные книги сверены с казначейскими указами и расписками. Сверять часы с солнцем. ся, страд. и… … Толковый словарь Даля
выверить — рю, ришь; вывери и (разг.) выверь; св. что. Тщательно проверить точность чего л.; сверить с чем л. В. списки избирателей. В. часы. ◁ Выверять, яю, яешь; нсв. Выверяться, яется; страд. Выверка, и; ж … Энциклопедический словарь
КАССИР ПРИХОДНОЙ КАССЫ — RECEIVING TELLERСлужащий, иногда называемый вторым кассиром; его функции заключаются в принятии на депозит наличных денег и платежных документов от клиентов через окошко кассы. Его обязанности прямо противоположны обязанностям кассира расходной… … Энциклопедия банковского дела и финансов